An English Translation of Porte Monnaie by Ferre Gola Paroles Lyrics Excerpt Only

In this song, Ferre Gola compare a relationship to a Wallet. People who live in Kinshasa noticed that he has just arrived in Kinshasa so they stole his wallet / took his partner. The song was dedicated to Papy Kake Foudre.
It is sung from a woman’s perspective.

An English Translation of Porte Monnaie by Ferre Gola Paroles Lyrics Excerpt Only

Nazo lela awa na zui sango ya libota na mikilite nakufeli noko te
(I am crying not because I received news from the family in Europe or lost an uncle)
Ba balukeli nga nde bolingo na victoire
(They stole my love at Victoire)
Ngayi ko muwuta movila nakomi Kinshasa kaka lelo ahh ba kinois ba fongoli nga miso
(I arrived today in Kinshasa coming from the village, People from Kinshasa thought me the hard way)
Receveur kidiba azo mona te ndenge bazo yiba lolaango babeti nga deux doigts vraiment
(The bus controller was not aware, he didn’t see when they were stealing my love from the pocket)
ba torchonnez nga bolingo na victoire
(They mopped my love at Victoire)

Chorus:

Bozongisela nga papy, boyiba na bino porte monnaie ohh
(I want Papy back, you can have the wallet)
Boretrocedele nga foudre na nga ahh, boyiba na bino grimoire eehhh
(Sell my Foudre back to me, you can keep the book)

Na jurer que nako bala te soki ozongi te, yo nde eyano na nga mosapi na nga emesana oh
(I swear that I will not get married if you don’t return, You are my answer)

Leave A Comments

Comments

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *